We rise up for the things we believe in over and over again
Ну что же, после отсмотра на большом экране имею сказать, что ждал фильм не зря. Дисней, как впрочем и всегда, в постановке и отрисовке красивых сказок равных себе не имеет. Всем идти и смотреть однозначно.
Особенно доставила фея-блондинка
И да, только после этого фильма до меня наконец-то дошло, почему Золушка в английском зовется именно Cinderella.
Особенно доставила фея-блондинка

И да, только после этого фильма до меня наконец-то дошло, почему Золушка в английском зовется именно Cinderella.
Поздравляю тебя с ДР! Желаю всего- всего-всего и много-много.
А еще завидую твоей молодости.
И да, только после этого фильма до меня наконец-то дошло, почему Золушка в английском зовется именно Cinderella.
А что, есть варианты? OO
Или что ты имеешь в виду?
Даже так? Что ж, значит, Дисней пошел немного дальше, ибо свою подопечную нарек Эллой. Отсюда и идет Cinder + Ella.
А попутно еще посмотрел, как она звалась в разных странах. Больше всего позабавила Германия:
They banished her into the kitchen to do the worst chores, and gave her the nickname "Aschenputtel" ("Ashfool")
Хотя знакомые из той же Германии говорят, что Aschenputtel раздробить таким же образом, как Ashfool, не выйдет.
Пххх
Странно, нашлось только это:
Если уж немецкий писатель нырнет во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту.
http://kseniya-tsapriko.narod.ru/page50_0.html
Что так?
kseniya-tsapriko.narod.ru/page50_0.html
Запросил комментарии у той самой знакомой, которая не рекомендовала разбивать немецкую Золушку
Молодая была,
горячаяглупая. Это у меня много позже мозги появились, умение глушить комплексы и тараканов, а заодно навык движения по учёбе без проблем. А тогда с этим было трудно =_=Но я точно помню, что про глагол говорила препод по латыни. А там народ серьёзный, языки - профильный предмет.
И вот что из этого получилось:
Hikedaya, 13.03.2015 11:14:13:
kseniya-tsapriko.narod.ru/page50_0.html
ххх, 12:34:32:
*YAHOO* рельсы
ххх, 12:34:54:
перевела фразу своим коллегам по работе. Не оценили.
А немного позже, когда всей веселой гурьбой в скайпе трещали, было сказано, что народ сидел вообще с каменными лицами